SamuwarSakandare da kuma makarantu

"The kare ci": darajar phraseologism da misalin yin amfani

Akwai wasu maganganu a cikin harshen, musamman a Rasha kamar yadda su bijiro da batun kafa sassa (kalmomi), ba su fahimta da ma'anar. Alal misali, "da kare ci." Ma'ana phraseologism abin? A wannan mu fahimci yau.

darajar

Sa'ad da muka ce cewa wani yana cizon da kare, yana nufin cewa da mutum - mai kyau gwani a wani filin. Kuma ba kawai mai kyau, amma da kyau kwarai.

Gennady Win-win

Alal misali, tunanin. Matar da aka neman mai kyau lauya wanda ya ƙware a saki al'amura. Bari mu ce, wannan ba saba labarin. Zaton cewa miji yana da kudi, da kuma matar son shi a kalla wani abu to "ciji" na yanayin. Hakika, za ka iya ganin cewa yana da mafi Yammacin tarihi, amma a nan a Rasha, don haka ma, zai iya da kyau zama. Ba dukan mutane da aikatãwa 15 dubu. P. (Ko da yake, a cewar statistics ban sha'awa 70%).

Kuma a nan ne wani kirkirarren lady mata aboki kuma yi tambaya:

- Kada ka da wani aboki na lauya?

- Hakika, a zamaninmu kowane mai kyau mace ya kamata da a ajiye mai kyau lauya, sa'an nan wanda ya san abin. A nan, ina bayar da shawarar Gennady win-win - tare da wadannan kalmomi budurwa riko da katin kasuwanci da wani lauya.

Our heroine karanta rubutu da kuma tambayi dubiously:
- Kuma Gennady ne kamar yadda mai kyau a matsayin sa na karshe sunan?

- Za ka yi dariya, amma shi ne a kan kisan aure al'amura suka ci wani kare.

(Ma'ana phraseologism haka daga mahallin na tattaunawa da)

Mata sãɓawa jũna. A karatu wanda ya san Rasha harshen, fahimta cewa al'adar heroine ta damuwa ne ba shi daraja. Ta ke a cikin mai kyau hannayensu.

A cikin jarrabawa game da asalin na

Abin sha'awa, da kuma yadda kuma me ya sa "kare" ya zama wata alama kwarewa. Kamus da kuma litattafan bayar da wannan version. Shi ne a cikin tsohon magana "hakora ci a kan wani abu." Ta ci gaba da cewa, "Bisa ga manzo ta gemu da kuma hakora kare." Za mu iya kawai yayata game da ma'anar gaske ta zamanin da jama'a hikima. Alal misali, nufin nagarta, kuma inherently m, mai hikima da kuma gogaggen. "Kare" saboda hali ba kawai hazaka, amma kuma, misali, juriya, dagewa a cimma nasarar. Ku tuna yadda da kare ta nufa a kan gudu. Daga baya a kan aiwatar da harshen ci gaba a wasu hanya "kare" ya maye gurbin "hakora", da kuma a yanzu mutane da yawa suna mamaki da abin da kari na nufin "kare ci." To, ga alama don kome kadan bayarda.

Sauran kasa tursasawa jarrabawa na aukuwa

Akwai wani ra'ayi, da fassarar goshi, sai su yi magana. Akwai shahararrun maganarsu: "Ina haka yunwa, da cewa ga alama a shirye ya ci wani doki." Wasu masu bincike sun naciya yi imani da cewa "da kare ci" -frazeologizm haife daga gaskiya cewa wani a cikin abinci kuskure amfani da sobachatiny. Ko rubuta game da shi shi ne ko ta yaya m. Tare da gastronomic theme alaka da wani tunani, amma da farko wasu wasan share fage.

Lokacin da wani mutum da aka aiki da kyau, ya ci kyau. A Rasha akwai ko da wani al'ada: a mai yiwuwa ma'aikaci dasa a tebur da kuma duba a hanya ya ci, idan ka ci bad, shi bai yi sabis. Saboda haka, mutumin da ya aikata aiki mai kyau, wani lokaci haka yunwa da cewa ya so ya ci da kare. Ga hadaddun dangantaka: wanda ya aikata aiki na da kyau har zuwa wani filin high yi, Saboda haka da kari. Mun bar ga mai karatu zuwa zabi abin da ya gan su kasance mafi adalci. A wasu kalmomin, "da kare ci" - darajar phraseologism bayyanannu, amma ta gaskiya asalin shi ne ba a sani ba.

"Dutse kimiyya", karfi da hakora, da kuma su rashi

Akwai ne mai magana "to gnaw dutse na kimiyya". Yana nufin su koyi su fahimta da hikima. Mafi ban sha'awa shi ne cewa a cikin wannan phraseologisms ma da wani abu da alaka da symbolism da hakora. Da ciwon "bad hakora", da cewa shi ne mai rauni hankali, iya jimre kimiyya, ba odoleesh hikima. Alal misali, idan mutane sun ce "ya ci ya hakora a kan wani abu", shi ma yana nufin cewa shi ne su skived, na niƙe game da wani batu. Sa'an nan, a cikin shakka daga tarihi ci gaba da faxin cewa muka tattauna a baya, da hakora an tafi, kare ya zauna a cikin yin amfani. Ko da yake dole ne mu yarda da cewa idan na zauna game da haihuwa version da hakora, dã ya kasance, watakila ma mafi alhẽri. Tun a cikin hali na "da kare ci" phraseologism darajar ne mai wuya a bayyana, ba kawai kasashen waje, amma ba kowane Rasha ne har yanzu a kan gudu zai fahimta.

M kuma na yanayi

Hakika, a bayyane yake tambaya, amma yana da daraja ƙarfafu da cewa, kamar sauran salon maganarsu, wannan ba ya shafi wani jami'in taro ko wani abu kamar haka ba.

Tunanin akwai wani taro na masana kimiyya. Tsanani baffanka, goggonninka da 'zauna da kuma sauraron rahoton. Majalisa gama wannan jawabin nasa, shugaban kuma ya yabi masanin kimiyya, a bagade ya ce: "Mu masoyi abokin aiki, Ivan Petrovich, kamar yadda muka sani, da kare ci (kari) a kan wannan batu, haka kuma ya yi irin wannan ban mamaki rahoton." Idan irin wannan abu zai, watakila, da taron za a lalace.

Saboda haka muhimmanci ba kawai mai kyau zuwa ga koyi da darajar da wani magana, amma kuma fahimta, shi ne ya dace a wasu yanayi. Hakazalika yabe Ivan kawai a bayan fage, a cikin shan taba dakin ko ga wani kofin kofi a kofi shop. Me? Masana kimiyya mutãne ne ma, kuma bãbu abin da mutum yake tare da su. The hukuma kuma kafa mafi kyau zuwa tsaya ga dokoki, kamar yadda da MS Gorbachev.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 ha.birmiss.com. Theme powered by WordPress.